Tomb-sweeping Day(扫墓节); Qingming Festival; Pure Brightness Festival 解析 最常用的是前两种表达 例句: 1. The Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China. 清明节在中国大陆地区是法定节假日。 2. Afte rthe Qingming Festival,the temperature will rise up and rain fall increases. 清明节之后,气温上升,雨水增多,是春耕和播种的大好时间。 3.The Qingming Festival in spring is the occasion for visiting ancestral graves. 清明节是扫墓拜祭先人的日子。 每到清明,又恰好遇上了梅雨时节,是不是情不自禁就会吟起了“清明时节雨纷纷”这一首诗呢,在这里,小编给大家奉上一整首诗的英文表达! 《清明》 杜牧(唐代) 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。 The tomb-sweeping day Tu mu Upon the Tomb Sweeping Festival the rain drizzled down in spray Pedestrians on country-side ways in gloom are pining away When asked "where a tavern fair for rest is here abouts to be found" the shepherd boy pointed a far and said the Apricot Bloom Vill2017年广州英语培训机构最新排行榜