我的课室 必克英语

【双语美文】一品《乡愁》,回不去的地方都叫故乡

来源:必克英语 2018-08-14







        余光中的一生是在频繁的奔波和迁徙之中,多次与亲人的聚散离合。1971年,20多年没有回过大陆的余光中思乡情切,在台北厦门街的旧居内写下《乡愁》这首诗。诗歌表达了对故乡恋恋不舍的一份情怀,体现了诗人余光中期待中华民族早日统一的美好愿望。








Nostalgia·Yu Guangzhong



《乡愁》余光中




When I was young,



Nostalgia was a tiny, tiny stamp,



Me on this side,



Mother on the other side.



小时候,



乡愁是一枚小小的邮票,



我在这头,



母亲在那头。




When I grew up,



Nostalgia was a narrow boat ticket,



Me on this side,



Bride on the other side.



长大后,



乡愁是一张窄窄的船票,



我在这头,



新娘在那头。




But later on,



Nostalgia was a lowly grave,



Me on the outside,



Mother on the inside.



后来啊,



乡愁是一方矮矮的坟墓,



我在外头,



母亲在里头。




And at present,



Nostalgia becomes a shallow strait,



Me on this side,



Mainland on the other side.



而现在,



乡愁是一湾浅浅的海峡,



我在这头,







大陆在那头。
















相关短语:



1.   nostalgia [nɒ'stældʒə] .n.乡愁,怀旧之情,怀乡病



2.   tiny['taini] .adj.微小的,很少的



3.   stamp [stæmp] .n.邮票.v.跺脚



4.   on this side 在这边



5.   on the other side 在另一边



6.   grow up [grəʊ] .v.长大,成长,逐渐形成



7.   narrow['nærəʊ] .adj.狭窄的



8.    ticket['tikit] .n.票,入场券,标签,交通罚款单



9.    later on .adv.后来



10. lowly ['ləʊli] .adj.卑贱的,地位低的,谦逊的



11. grave[greiv] .n.墓穴,坟墓



12. at present目前,现在



13. shallow['ʃæləʊ] .adj.浅的,肤浅的



14. strait [streit] .n.海峡



15. mainland ['menlænd].n.大陆,本土










有趣的人都在看:



一篇具有说服力的英语论文,掌握这7步就行了



事出必有因,reason的用法解析




>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>



点击  “必克英语一对一在线课程” 



注册即可免费领取必克英语试听课程



Or 关注服务号,最潮英语学习方法、超实用英语干货……



都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!






<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<



1

上一篇:【双语美文】激荡十年,触动心灵的真理娓娓道来 下一篇:【双语美文】一首《如果》,献给年轻的你

热门文章推荐

大家都在问>>>

最新文章>>>

热门标签