今年双十一,天猫2000多亿,京东1500多亿,在这3500亿的狂欢背后,却带来因快递过度包装而造成的大量垃圾。10几亿件快递能产生大量的不可降解垃圾,严重影响生态圈,造成一大危机。 CSPB statisticsshow that: in 2016, China's express delivery business for the first time 31.2billion, equivalent to a year per capita Courier usage nearly 23. In 2015, Chinaconsumed 9.922 billion cases, 16.985 billion m tape and 8.268 billion plasticbags. Including the length of the tapeto the equator 425 laps around the earth. If according tothe packing of 0.2 kg, estimate the Courier can produce packaging waste more than 400 ten thousand tonnes. CSPB is expectedto double tenth during a 2017 (November 11 to 16), the national postal serviceprocessing of mail, express businesswill be more than 1.5 billion, 35% more than last year. And most of thedelivery materials cannot effectively recycling, especially most of the tape isplastic material, need hundreds of yearsto be fully degradation in nature. Surge, accordingto news reports, China institute of metrology, associate professor gu XingQuanpointed out that in the study of China express standardization in our countryevery year for express excessive packagingwaste corrugated board about 182000 tons, equivalent to the average cut 1547hectares of forest. In consumesabout 300 million cubic meters of wood, nearly 10% for all kinds of productpackaging. The main raw material wood pulp accounted for 40%, more than 20million cubic meters Expertspointed out that at present China's express industry in cardboard and plastic recovery rate is less than 10% inreal terms, most of these packaging is sent directly into the garbagelandfill, to urban environment bring great pressure. 有专家指出,目前中国快递业中纸板和塑料实际回收率不到10%,这些包装大多被直接送进垃圾场填埋,给城市环境带来巨大压力。 A housing surveydata show that more than two-thirds of China's city is surrounded by garbage, a quarter of the city has no suitable placepile up garbage, dumps occupy land 800000 mu. China's40000 villages and towns, nearly 600000 administrative villages, living garbageproduced more than 280 million tons per year, the number has more than city. 中国4万个乡镇、近60万个行政村每年产生的生活垃圾超过2.8亿吨,数量已超过城市。 When the land has been difficult toload, we look to the sea again. 当陆地已经难以负荷时,我们又把目光投向了海洋。 Each year about 8 million tons ofplastic has fallen into the sea, the QingDaoLiang accounts for roughly a thirdof our country. 每年约有800万吨的塑料倾倒入海洋,我国的倾倒量大约占1/3。 It is estimated that by 2025, the oceanevery fish (calculated on a 1 kg), 330 grams of plastic in its waters of life. 据估算,到2025年,海洋里每一条海鱼(按一条1千克来计算)就有330克塑料萦绕在它生活的海域。 By 2050, the plastic will be more thanthe weight of the weight of the fish. 而到2050年,塑料的重量将会超过这些海鱼自身的重量。 小编希望“双十一”不要只知道买买买了,也要关心下垃圾处理。虽说在这个大环境下面,我们可以从自己做起,提醒卖家轻包装,少用包装袋。我们每个人都付出一点,我们庞大的人口一起抵抗这场生态危机。 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 必克英语一对一培训,地道英语学习, <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程