【中英双语阅读】今日,中国科学家发现深水海兔
【中英双语阅读】今日,中国科学家发现深水海兔。(关注本站,每天一篇英文简报,了解世界,增进知识)
Discovery, a remote operated vehicle (ROV) aboard China's research vessel KEXUE (Science), captured two rare deep-water sea slugs in western Pacific Ocean in a recent dive.
中国科学号考察船上的发现号水下机器人最近在西太平洋发现了两种罕见的深水海兔。
Sea slugs are hardly seen in deep-water (deeper than 200 meters), but Discovery gathered the two at the depth of 970 meters, according to Xu Kuidong, chief scientist aboard the vessel and a researcher of the Chinese Academy of Sciences (CAS).
根据该船的首席科学家,中国科学院(CAS)的研究员徐奎东的说法,在深水(深度超过200米)内几乎看不到海slu,但是发现者将这两个海鸥聚集在970米深处
The two sea slugs, with white bodies and pairs of bronze tentacles on pink heads, are about 5 cm long and 2 cm wide in the ocean, but they curled up after being taken to the vessel.
两个深水海兔,白色的身体和粉红色的头上有一对青铜触手,长约5厘米,宽约2厘米,但是在被带到船上后它们蜷缩起来。
With varying levels of resemblance to terrestrial slugs, sea slugs actually belong to the family of snails, or marine gastropod mollusks, and have lost their shells over evolutionary time.
由于与陆地海兔不同,深水海兔实际上属于蜗牛或海洋腹足类软体动物的家族,并且在进化时期已经失去了它们的壳。
There are about 3,000 species of sea slugs in the world and most of them are found in shallow water of tropical zones.
世界上大约有3000种海兔,其中大部分是在热带地区的浅水中发现的。
Eight species were discovered in the deep-water of northeastern Pacific Ocean, and none has been reported in the deep-water of western Pacific Ocean before.
在东北太平洋深水区发现了8种,其次在西太平洋深水区没有发现。
必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程