【中英双语阅读】微信版花呗来了!(关注本站,每天一篇英文简报,了解世界,增进知识) 支付宝的蚂蚁花呗、京东的白条已经成为了很多人的“信用卡”,但奇怪的是,作为国内最大的支付工具之一的微信却一直没有一个信用支付服务。 Alipay's ant flower buds and Jingdong's white strips have become "credit cards" for many people, but strangely, WeChat, one of the largest payment instruments in China, has not had a credit payment service. Now there is news that the credit payment product "payment" of WeChat payment is already on the road, and it is still in the internal incubation. It is reported that the payment is operated by the WeChat payment team and is currently in talks with banks and licensed consumer finance companies. It is expected to be launched in the fourth quarter of this year. According to the introduction, after the payment is paid online, the user can choose to use the payment to pay when using the WeChat payment, and then repay the payment after the payment repayment period. I have to say that the WeChat step is a bit slow, but it is not too late. It is not particularly difficult to rely on WeChat to pay for the current market size and expand the number of users. 必克英语一对一培训,地道英语学习, 推荐阅读: 【中英双语阅读】2019中国最贵旅游城市发布,国庆计划好去哪了吗?
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程