我的课室 必克英语

【中英双语阅读】微信版花呗来了!

来源:必克英语 2019-09-12

【中英双语阅读】微信版花呗来了!(关注本站,每天一篇英文简报,了解世界,增进知识)

支付宝的蚂蚁花呗、京东的白条已经成为了很多人的“信用卡”,但奇怪的是,作为国内最大的支付工具之一的微信却一直没有一个信用支付服务。

Alipay's ant flower buds and Jingdong's white strips have become "credit cards" for many people, but strangely, WeChat, one of the largest payment instruments in China, has not had a credit payment service.

现在有消息称,微信支付的信用支付产品“分付”已经在路上了,目前还在内部孵化中。

Now there is news that the credit payment product "payment" of WeChat payment is already on the road, and it is still in the internal incubation.

据悉,分付由微信支付团队运营,目前处于和银行以及持牌消费金融公司商谈阶段,预计在今年第四季度上线。

It is reported that the payment is operated by the WeChat payment team and is currently in talks with banks and licensed consumer finance companies. It is expected to be launched in the fourth quarter of this year.

据介绍,分付上线后,用户在使用微信支付时可以选择使用分付进行付款,然后再在分付的还款期到后进行还款。

According to the introduction, after the payment is paid online, the user can choose to use the payment to pay when using the WeChat payment, and then repay the payment after the payment repayment period.

不得不说,微信这一步走得有点慢,但现在也不算太晚,依靠微信支付现在的市场规模,扩大用户数应该也不是特别困难的事。

I have to say that the WeChat step is a bit slow, but it is not too late. It is not particularly difficult to rely on WeChat to pay for the current market size and expand the number of users.


必克英语一对一培训,地道英语学习,
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程
免费领取必克英语试听课程



推荐阅读:

【中英双语阅读】蜘蛛侠离开漫威宇宙,将另开剧集

【中英双语阅读】2019中国最贵旅游城市发布,国庆计划好去哪了吗?

【中英双语阅读】2019全球最宜居城市。


2

上一篇:【中英双语阅读】苹果发布会:9.20开售iphone11 下一篇:【中英双语阅读】三连胜,中国女排战胜俄罗斯女排

热门文章推荐

大家都在问>>>

最新文章>>>

热门标签