我的课室 必克英语

必克BBC新闻:哈马斯拒绝延长停火协定

来源:必克英语 2014-07-31


BBC新闻,每日一听,learn news everyday。坚持下去,必克小编与你共努力!

BBC News with Sue Montgomery.

苏·蒙哥马利为您播报BBC新闻。

The Palestinian group Hamas has resumed rocket attacks on Israel, after rejecting an Israeli offer to extend a temporary truce. Warning sirens went off in several Israeli cities, but no casualties have been reported. Yolande Knell reports from Gaza.

巴勒斯坦哈马斯组织在拒绝以色列提出延长临时休战请求后继续向以色列发射火箭弹。以色列几个城市响起警报,但没有报道人员伤亡。Yolande Knell在加沙报道。

The militant wing of Hamas says it's fired several rockets into Israel since the truce ended. A Hamas spokesman told the BBC that the scale of destruction that became apparent in Gaza during the day had been a game changer and claims that Israel used such truces to prepare for more attacks on Palestinians. During the brief pause in fighting thousands of Gazans returned to neighborhood that has been a focus of intense Israeli tank fire and airstrikes in recent days, only to find their homes have been destroyed. Dozens of bodies were found in the rubble.

哈马斯武装组织自休战结束后向以色列发射了几次火箭弹。哈马斯发言人告诉BBC,一天中加沙破坏规模很明显,这改变了规则。他声称以色列利用休战准备向巴勒斯坦实施更多进攻。在短暂休战期间,数千名加沙人返回家园,那里近几天被以色列猛烈炮火攻击和空袭,他们只发现家园被毁。废墟中有数十具尸体。

One thousand Palestinians have been killed since the conflict began. More than 40 Israelis, mostly soldiers have also died. Thousands of pro-Palestinian protesters have held a demonstration in Paris despite a ban imposed by the French authorities. Local authorities say 50 people were arrested during clashes with the riot police. The rally of an estimated 5,000 people dispersed after about two hours, as police responded to stone-throwing with tear gas. In London thousands of pro-Palestinian protesters marched against Israel's military action in Gaza.

自冲突开始后已有1000名巴勒斯坦人丧生,40多名以色列人死亡,其中多为军人。尽管遭到法国当局禁止,数千名亲巴勒斯坦抗议者仍在巴黎游行。当地政府称,50人在与防暴警察的冲突中被捕。游行两小时后,警察用催泪弹对付投掷石块的游行者,这场预计5000多人的游行被驱散。在伦敦,数千名亲巴勒斯坦抗议者游行反对以色列在加沙的军事行动。

A Dutch police mission in eastern Ukraine says its priority is to recover the remains and belongings of the passengers on board the crashed Malaysian airliner and it will not investigate the crash site for long. The plane was apparently shot down nine days ago over territory held by pro-Russian rebels. Tom Barrage reports from Ukraine.

荷兰警方在乌克兰东部称,其重点任务是找到马航坠机乘客的遗体和行李,不会在坠机地点调查很久。这架飞机9天前显然被亲俄叛军击落。汤姆·巴拉杰(Tom Barrage)在乌克兰报道。

There are 40 unarmed Dutch military police officers currently in the city of Kharkiv but hundreds more police and personal from the Netherlands and other countries are expected to arrive here over the coming days. For now, this international operation is only making preparations for the next phase of their mission and they'll not move in large numbers to the crash site in rebel-controlled territory for several days. First there won't be a proof of the Ukraine's parliament which they say will vote on the matter on Thursday.

目前在哈尔科夫市有40名未武装的荷兰军事警察,但未来几天预计还有数百名警察和人员从荷兰等国赶来。该国际行动现只是在为下一阶段做准备工作,他们在几天内不会大批进入叛军控制的坠毁地点。首先无证据表明乌克兰议会周四会就此进行投票。

The French president Francois Hollande has pledged that the remains of the 118 passengers and crew who died when their Air Algerie plane crashed in Mali this week will be speedily brought back to France.

法国总统弗朗西斯·奥朗德请求立即将本周在马里坠毁的阿尔及利亚航空公司飞机上的118具乘客和机组人员遗体运回法国。

The teams who are there at the crash site could in necessary time complete the work of recovering and identifying the bodies and as soon as it becomes possible, all the bodies will be brought to France. And I mean all the bodies of all the passengers of this flight.

目前在坠毁地点的小组将在必要时间内尽快完成搜寻和识别遗体身份的工作,所有遗体将被运回法国,我指的是该航班上所有乘客的遗体。

He stressed the need to determine the cause of the crash.

他强调有必要查明坠机原因。

World News from the BBC.

BBC世界新闻。

The authority in Sierra Leone have taken a woman who had fled from a hospital in the capital Freetown after testing positive for the contagious Ebola virus. The woman, Saadto Kuruma, gave herself up after radio appeals urging the pubic to help find her. From Freetown, Umaru Fofana.

一名塞拉利昂妇女被检查出埃博拉病毒阳性后从首都弗里敦一家医院逃走,当局现已将她送回医院。Saadto Kuruma在听到广播要求公众帮助寻找她后就自己走去当局。Umaru Fofana在弗里敦报道。

A Health Ministry spokesman told the BBC that the 33-year-old hairdresser and her parents who are suspected to have the virus have been taken to the east of the country where the only Ebola treatment center and laboratory are located. S. Family's Town, a Chinese-run public hospital in the west of Freetown on Thursday evening had removed her after she had tested positive for Ebola.

卫生部发言人告诉BBC,这名33岁的理发师及其父母都因疑似感染病毒而被运往该国东部,那里设立了唯一的埃博拉治疗中心和实验室。在她化验出埃博拉阳性后,其家庭所在的弗里敦西部城镇上一所中国公立医院在周四晚移走了她。

The United States has evacuated all staff from its Embassy in the Libyan capital Tripoli as fighting between rival groups intensifies for control of the nearby international airport. Tom Efformon with more.

美国已撤走利比亚首都的黎波底全部工作人员,因为敌对组织为争夺附近国际机场的战斗在加剧。Tom Efformon报道。

In recent days, gun battles between rival militias close to the US embassy had been intensifying. The fighting had already closed the international airport. And so the decision was taken to evacuate all US personnel by road over the border to Tunisia. There was hefty military support. Among the embassy staff, it's said, were dozens of marines. Fighter jets, F-16s and Osprey aircraft provided overhead vigilance.

最近几天,美国使馆附近敌对武装双方的枪战加剧,国际机场已关闭。因此美国决定经过突尼斯边境通道撤离全部人员,并加之以军事强劲支持。美国称使馆人员有几十名海军,而战斗机、F-16s和鱼鹰飞机在空中警戒。

Afghanistan's election commission has suspended the auditing process of last month's disputed run-off presidential poll, it says, to give the two candidates time to settle their disagreement over invalid votes. The order has been put off until the end of the Muslim holiday of Eid next week.

阿富汗选举委员会暂停了上月有争议的总统决赛选举审查过程,称这是为了给两位候选人处理无效投票提供时间。延迟将持续到下周穆斯林开斋节结束时。

More than 800 government workers are being removed from their posts in China's southern province of Guangdong. These civil servants are known by the government as naked officials because their families are living aboard and as seen as more likely to become corrupt or leave the country without authorization.

中国南部广东省有800多名政府工作人员被革职。政府称这些公务员为“裸官”,因为其家人居住国外,政府认为他们更可能腐败或未经当局批准就出国。

BBC News.

BBC新闻。

See more information, you can visit us

英语口语测试  http://www.spiiker.com/daily/
 
在线学英语口语
http://www.spiiker.com/english-plaza.jsp

1

上一篇:【你的听写秀】:Heart of a stranger 2 下一篇:必克VOA新闻:联合国制定2015年后发展规划

热门文章推荐

大家都在问>>>

最新文章>>>

热门标签