【日常英语交际口语-交流篇】跟表演者说:”你可以给他们讲讲笑话“(关注本网站,每天更新大量英语资料) knee就是“膝盖”,slapper这个词来自sop这个动词,是“拍手”的意思。knee-slapper的意思就是“个能让人笑得拍大腿的笑话"。这种无拘无束是小孩最喜欢的。所以Bush孟的美国朋友才会教他: You cam ell some knee-slappers to him.意思是“你可以给他讲讲笑话。”当一个人手舞足蹈、大笑不止时,身体已经不受自己支配。不过能这样痛痛快快地大笑一场, 无论是身体上还是心理上都会得到很大的放松。所以为了身心健康,闲暇时间我们不妨多听几个knee -slappers. 英文情景剧: Todd: I don't know how to baby sit children. 托德:我不知道要怎样照顾小孩。 雪莉:你可以给他们讲讲笑话。 英语漫游记 Bush孟的表姐带着她的son来美国玩,这天,表姐打算去Macy's梅西百货买些衣服,于是把小宝贝留给Bush孟看管。Bush 孟一个单身大男人哪里会看小孩,不会就被弄得晕头转向,连忙打电话向美国朋友求救。朋友说: "You can tell some knee slappers to him." Bush 孟一听更晕了,心想:“让我给他讲脏话?那怎么行,我可不能让小孩学坏呀!”于是他很不解地问:“What? Can I talk dirty to him? Be serious."朋友听哈哈大笑,马上给他解释。 必克英语一对一培训,地道英语学习, 推荐阅读: 【日常英语交际口语-交流篇】“我们快走”,你没见过的表达方式 【日常英语交际口语-事态篇】“请保持冷静”,英语可以怎么说? 【日常英语交际口语-交流篇】古谚语“说曹操,曹操到”的英文版
Shirley: You can tell some knee sappers to them.
每天只需20分钟,开启你的学习之旅
点击“必克英语一对一课程”
免费领取必克英语试听课程