【英语单词】「living room」是卧室?误会多年的英文单词大总结!由于英语和中文背后有着不同的文化,在学习句式的时候我们可以通过总结和归类尽量避免chinglish,但是在背单词或者学习词组的时候就大不相同了,一个没留神或者没有按照语境学习词汇很容易就会搞错词语的意思。(关注本站,持续更新基础英语资料,不定时发放英语大礼包) 如果头脑中对这个词语的第一印象是卧室可就大错特错了,其实这是客厅的意思,请看下面的词语解释:lounge, or sitting room (British English), is a room in a residential house or aprtment for relaxing and socializing. green bean 如果你认为这是绿豆的意思那就错啦!green bean是French bean,也就是我们所谓的四季豆,复数是greenbeans。然而绿豆的表达方式是mung bean。 按字面翻译,觉得这难道是睡在里面的意思?其实这是睡懒觉的意思。 example I usually sleep in on weekends. 老师特别提醒:这里的sleep in是睡懒觉的意思,和睡过头是不一样哒。那么睡过头的表达应该是 oversleep 。举个例子: example 抱歉我迟到了。我忘记设闹铃,所以睡过头了。 再补充两个关于睡眠的词语,有很多同学会把它们搞混淆:stay up late 的意思是to remain awake and out of bed later than usual.,也就是熬夜;而sleep late的意思是睡到很晚,也就是很晚起床。 以上就是【英语单词】「living room」是卧室?误会多年的英文单词大总结!的所有内容,希望对大家有帮助!现在英语使用越来越广泛了,掌握一手好英语,对你的学习和工作都很有帮助。 每天跟着小必老师学习专业口语,在这里我分享一节免费英语口语的试听课:【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 推荐阅读:
living room