一滴墨汁落在一杯清水里,这杯水立即变色,不能喝了;一滴墨汁融在大海里,大海依然是蔚蓝色的大海。 为什么?因为两者的肚量不一样。 不熟的麦穗直刺刺地向上挺着,成熟的麦穗低垂着头。为什么?因为两者的份量不一样。 哲理:宽容别人,就是肚量;谦卑自己,就是份量;合起来,就是一个人的质量。 译文: A drop of ink falls into a glass of water, which immediately discolors and becomes undrinkable. A drop of ink melted in the sea, the sea is still the blue sea.
Why is that? Because they have different capacities.
The unripe ears of wheat stick straight up, the ripe ones hang their heads. Why is that? Because the weight is different.
Philosophy: tolerance of others is tolerance; Humility is weight. Taken together, it is the quality of a person.