大家在学习英语的时候,经常会遇到这样的问题,一个句子或短语里面的单词都认识,但却不能知道它实际所表达的含义,就会闹出很多笑话。其实我们可以每天积累一些常用的俚语或短语,由量变到质变哦! on the couch on the couch 不一定是坐在沙发上,而是看心理医师 couch就是sofa,看心理医师的时候,病人躺下来谈话的长椅也叫couch,所以 on the couch也就有看心理医师的意思。 例如:Spending months on the couch delving into childhood traumas.是“花几个月看心理医师,探索童年的心灵创伤”的意思。 headhunt headhunt 不再是从前食人族的猎头陋习,而是当前流行的“挖角”行为 例如:Renowned hi-tech company Huawei isencouraging its staff to headhunt for the company as a sideline, offering aRMB500 bonus for any employee who can recruit qualified personnel. 知名企业深圳华为正鼓励员工兼职当公司的猎头,凡是能为公司挖来合格人才的员工,都可以得到500元奖金。 freeshipping freeshipping 不是免费“偷渡”,而是免费邮寄 例如:This is a site which purchases old gadgetsand also offers free shipping. 这个网站不仅可以购买旧的玩意儿,并且还提供免费运送服务。 hobbyhorse hobbyhorse 不是爱马,是别人早就听腻、自己却乐此不彼的话题 hobby一般译为嗜好,但其实跟中文的嗜好有些不同。hobby必须是正面的,花时闲去培养的休闲活动,看电视、逛街都不算。骑马horseback riding 可算是一种hobby,但hobby horse 与马无关,是别人早就听腻了的,自己却乐此不彼、老爱谈起的话题。 industrial action industrial action 不是工业行动, 是罢工之类的手段 例如:While not actively involved in the strike,he is supportive of his older colleagues' industrial action. 尽管他没有积极参与罢工,但他对年长同事的劳工行动表示支持。 labour of love labour of love 不是为情所困,是为了兴趣嗜好而无怨无悔做的事 例如:What he did was a labour of love. 他所做的是他所喜爱做的事。 Enthusiasm has rendered this biographicaltask a labour of love. 有了热情,撰写这份传记也就成为自己所喜爱的事了。 milk run milk run 不是牛奶用光了,是旅行搭的飞机或火车停很多站 非直达或者直飞,有别于直飞或直达,停靠好几站载客的飞机或火车,就像milkman一天要跑好多地方一样,所以叫做milk run。另外,英国有所谓的milk round。是指大公司每年到各大学征才的活动。大概就是招聘会。 mug shot mug shot 不是被马克杯击中,而是拍照存档,(尤指警察局存档的罪犯等的)脸部照片 mug现在被译为马克杯。18世纪初英国流行怪异面孔装饰造型的马克杯,因此mug遂有“面孔”的意思。歹徒被捕后到警察局 get a mug shot,指拍照存档。 hard shoulder hard shoulder 不是硬肩膀, 是路肩 hard shoulder则确实是指路肩是铺的硬石子,与此对应还有softshoulder,都是在美国公路上可以看见的路标,意在告诉司机路肩的状况,帮助司机了解在那里可以临时停车。