那些年,我们误解过的英语单词(上),很多学员都会因为第一印象而影响,往往因为认识某个单词而联系到某种意思,往往这是对的,但也有例外。今天,小编就给大家带来30个我们误解过的英语单词,分为上下两集,喜欢的学员可以留言点赞!(关注本网站,每天带大家玩转英语单词) 1.black tea 表示“黑茶”应该是dark green tea 不是“忙碌的人”,而是“爱管闲事的人” 表示“忙碌的人”应该是busy people 不是“小土豆”,而是“小人物” 4.green house 不是”法语信”,而是“避孕套” 不是“热心人”,而是“心脏移植者(男性)” 不是“荷兰人的行动”,而是“自杀” 不是“休息室”,而是“厕所” 不是“马的感觉”,而是“常识” 不是“一个希腊的礼物”,而是“包藏杀机的礼物” 不是“资本主义思想”,而是“好主意” 不是“熟悉的谈话”,而是“庸俗的交谈” 表示“熟悉的谈话”应该是familiar conversation 不是“自信的人”,而是“骗子” 14.dry goods 不是“干货”,而是“纺织品” 不是“去荷兰”,而是“各自付账” 例:Do Dutch people really go Dutch at a restaurant? 荷兰人在饭馆吃饭时真的各自付账吗? 以上就是那些年,我们误解过的英语单词(上)的全部内容,大家记住了吗?没有牢记的小可爱们记得点赞收藏哦! 最后是发放福利的时间,今天是口语一对一免费试听课,希望大家喜欢【http://www.spiiker.com/daily/?qd=king】 推荐阅读:
2.busybody
3.small potato
6.heart man
7.Dutch act
8.restroom
9.horse sense
10.a Greek gift
11.capital idea
12.familiar talk