1. He is a fast talker.他老是说得天花乱坠。 A: Have you noticed that man in red coat over there? It's said that he is a fast talker. A: 你注意到那边穿红色外套的那个男生了吗?据说他不管说什么都说得天花乱坠。 B: Really? But he is so handsome. B: 真的吗?但是他确实是很帅气。 2. He acts like the point man.他搞得自己像是负责人一样。 A: Yesterday, I had a deal with a vice-manager. He acts like the point man. A: 昨天我和一个副经理谈生意,他搞得自己像是负责人一样。 B: I always meet people like him. B: 我经常遇到像他这样的人。 3. You have always got your nose in the air.你总是目中无人。 A: You have always got your nose in the air, which hurts many boys' hearts. A: 你总是目中无人,这伤了多少男孩的心啦。 B: I am afraid not. I have no interest in them at all. B: 恐怕我没有吧,我对他们一点都不感兴趣。 4. You sold me down the river.你出卖我。 A: I'm through with you. A: 我跟你绝交了。 B: Did I do anything wrong? B: 我做错事了吗? A: You make me sick. Why did you sell me down the river? A: 假惺惺的,真让人恶心。你为什么出卖我? 5. Don't chicken out!胆小鬼! A: Look over there. That is what I am looking for. Let's go! A: 看那边,这正是我想玩的,走吧! B: I want to see you play. Be quick! B: 我就想看你玩,你快一点! A: Don't chicken out! A: 胆小鬼! 6. You try to put on a brave face.你装出一副若无其事的样子。 A: I have never experienced a roller coaster. I want you to sit beside me. A: 我从来都没有坐过云霄飞车,我想你陪我一起玩。 B: Wait a moment, I want to go to the toilet. B: 你等我一会儿,我想去趟厕所。 A: You try to put on a brave face. A: 你就假装很勇敢吧。 7. Drowning your sorrows doesn't do anything at all.借酒消愁,于事无补。 A: Look at yourself! Drinking all day. Drowning your sorrows doesn't do anything at all. A: 看看你自己,就知道整天喝酒。借酒消愁,于事无补。 B: I don't know what I can do except drink now. B: 除此之外,我不知道我现在可以做什么。 8. I am just casting pearls before swine.我真是对牛弹琴。 A: I love her so much, you know. I want to be alone. Please keep quiet. A: 你知道我非常喜欢她。我想一个人单独待会儿,请安静。 B: I am just casting pearls before swine. B: 我真是对牛弹琴。 9. He's probably goofing off somewhere.他可能在哪个地方打混呢。 A: What's the matter with Daniel? I can't find him anywhere. A: 丹尼尔怎么了?我在哪儿都找不到他人。 B: He is unlucky recently so that he's probably goofing off somewhere. B: 他最近运气不好,所以他可能在哪个地方打混呢。 10. Don't be such a wimp!别那么窝囊! A: I am sorry that I must be off now. My girlfriend told me I must arrive at her home in ten minutes or she will break up with me. A: 非常抱歉,我必须得走了。我女朋友说我必须在十分钟内到她家,否则她就和我分手。 B: She can cope with it. Don't be such a wimp! B: 她自己可以解决。别那么窝囊!