一说到火锅我相信很多小伙伴都直吞口水了吧,和朋友痛快地大吃一顿简直是人生一大乐事。那么火锅用英语怎么说,火锅用英语怎么表达呢? 有人会说 Hotpot,如果你点了“hotpot”,服务员会为你端上“土豆炖肉”哦;火锅正确的英文表示是“hot pot”,中间是分开的;如果你怕说错,可以用chaffy dish。 例: I like mutton in a hot pot. 我喜欢羊肉火锅。 我们身边应该都有一位不吃辣的朋友,吃火锅也必点一个鸳鸯锅:一边麻辣一边清汤。 但soup pot是指平时用来煲汤的锅,并没有清汤锅的意思,清汤锅的正确表达是plain broth。 辣的程度怎么表示呢? spicy偏向于辛辣,比hot的程度更深、更接近辣。而且spicy不仅仅表示味道辣,它也可以表示气味的刺激、辛辣。 有关于“火锅”的内容拓展: Step1:要想吃的爽,汤底很重要 对于火锅来说,最重要的就是:hot pot stock/ hot pot soup汤底 那么一半辣一半不辣的鸳鸯锅应该怎么说呢? Two-flavor hot pot鸳鸯锅 Step2:先来点蔬菜开开胃 Greens:绿叶菜 Sprout:豆苗 Lettuce:生菜 Potato:土豆 Black fungus:黑木耳 Mushroom:菌菇 Needle mushroom:金针菇 Step3:翻滚吧,丸子君 Balls:丸子 Fish balls:鱼丸 Meat balls:肉丸 shrimp balls:虾丸 Mushroom balls:香菇丸 Soup balls:撒尿牛肉丸 Cheese stuffed balls:芝士夹心丸 Spam:午餐肉 (spam有杂七杂八的意思。垃圾邮件的英语是spam, 午餐肉也是spam)但所有这些都是加工过的食品,并不健康。 Step4:肉肉少不了 Sliced beef:牛肉片 Fatty beef:肥牛 Marbled beef:雪花牛肉 Lamb:羊肉 (美国人常用) Mutton:羊肉 (英国人更常用) Slices:片 Intestines:肠子 Brains:脑子 Organs:内脏、器官 Sweet breads:内脏 (高级西餐中形容内脏的词) Tripe/stomach lining:肚子 这些东西都不需要煮的太久, To dip the food quickly in the soup, then use the net to pull the food out. Step5:酱料Sauce Peanut butter:花生酱 Sesame paste:芝麻酱 Garlic with Sesame oil:麻油 It smells fragrant! 很香! 以上就是关于“火锅用英语怎么说”的全部内容,你都学会了吗?