我的课室 必克英语

【英语冷知识】butterflies in stomach 跟蝴蝶一点关系都没有!

来源:必克英语 2026-07-14


“熟词偏义” 是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。



面试、上台演讲前老外常会说 I have butterflies in my stomach,千万不要理解成肚子里飞进蝴蝶,真实含义是内心紧张、七上八下、忐忑不安。







eg:



I have butterflies in my stomach before the speech contest.



演讲比赛开始前,我心里紧张得七上八下。下面来考考大家,看看你能答对多少







第一题:Eat crow



A、吃乌鸦



B、被迫认错、自取其辱



第二题:Donkey's years



A、驴的年岁



B、漫长岁月、好久







答案公布



第一题:Eat crow



B、被迫认错、自取其辱



第二题:Donkey's years



B、漫长岁月、好久



昨日小测:Chew the fat 闲聊、唠家常



释义:源自19世纪,原指咀嚼脂肪以消磨时间,现比喻轻松随意地聊天







今日测试



“A stone’s throw” 的正确理解是哪个?



A、扔一块石头



B、近在咫尺、一箭之遥大家答对了吗?留言答案哟~



以上就是【英语冷知识】butterflies in stomach 跟蝴蝶一点关系都没有!的所有内容,希望对大家有帮助!现在国内越来越重视英语应用了,掌握地道口语短语,不管追剧还是日常交流都更轻松,对学习和工作都有很大的帮助。



我分享一节免费一对一口语的试听课:http://www.spiiker.com/daily/?qd=annie跟欧美外教一对一学习,快速提高英语能力!

1

上一篇:【英语冷知识】couch potato 可不是沙发和土豆 下一篇:已经是最后一篇

热门文章推荐

大家都在问>>>

最新文章>>>

热门标签